浪旅生活资讯

您现在的位置是:首页 > 生活小常识 > 正文

生活小常识

adequate翻译(Adequate翻译成英语)

admin2025-02-07 04:00:11生活小常识41
adequate什么意思Adequate的意思是足够的、充足的。以下是详细解释:在一个句子或语境中,当我们说某事物是“adequate”的,意味着它是足够满足某个需求或条件的。这个词通常在描述数量、

adequate什么意思

Adequate的意思是足够的、充足的。以下是详细解释:在一个句子或语境中,当我们说某事物是“adequate”的,意味着它是足够满足某个需求或条件的。这个词通常在描述数量、质量、资源等方面使用,表示某种程度上的满足或充分性。首先,从字面上理解,“adequate”这个词源自拉丁语,其词根含有“足够”的含义。

Adequate是什么意思?Adequate是一个形容词,意为足够、适当、恰当的,一般用来描述某一物品或某一事物是否能够满足需求或达到期望值。例如,一份工作的薪酬待遇是否足够,一件事是否能够得到适当的解决,还有一种产品或服务是否符合消费者的需求等等。

adequate英[dkwt]美[dkwt]adj.足够的; 适当的,恰当的; 差强人意的; 胜任的;[例句]One in four people worldwide are without adequate homes 全世界有1/4的人没有个像样的家。

充分的单词充分的单词是什么

Genough是英语单词enough的词源形式,意为足够的、充分的。在生活中,我们常常需要判断某一物品或信息是否足够满足我们的需要或要求。当我们感到满足时,我们可以说“genough”。足够是人们共同的追求,每个人的标准和要求都不同。

是 enough 足够的 He doesnt have enough food to eat.他没有足够的食物吃。

clean的单词是clean,读音是[klin]。

...合适的英文怎么说?enough/sufficient/adequate中文意思与用法...

1、英文enough/sufficient/adequate用法与中文意思enough足够的enough的中文意思可以翻译为「足够的」。关于enough有一句琅琅上口的句子叫做:enoughisenough.这句英文句子意思其实就是:真是够了!中文里面有句成语叫做:是可忍,孰不可忍。大概就是类似的意思。

2、adequate既可用于描述数量或程度,也可用于描述性质、质量。adequate在句中多用作表语,后接介词to表示“恰当的”“称职的”“令人满意的”,接介词for表示“足够的”。adequate有时也可用作定语。

3、sufficient adequate 意思都含“充分的”、“足够的”。但是三者区别较大:enough 系常用词,常可与 sufficient 互换,它除表示“足以满足需要的”外,还含有“数量很多使人感到心满意足的”的意思,如:we have enough money to spend.我们有足够的钱花。

4、- We have enough food to feed everyone.(我们有足够的食物来喂养所有人。)- Adequate 表示合适、恰当、符合标准,强调的是恰当且不会有短缺或过剩。例如:- The instructions were clear and adequate.(说明清晰而恰当。

温饱,小康分别如何翻译?

1、温饱:勉强饿不着。自己投入全部精力只能维持个吃喝。小康:指人民物质和文化生活已居中等程度但还不是十分富裕的状况。是指在温饱的基础上,生活质量进一步提高,达到丰衣足食。富裕:房车已经是基础配置了。在此基础上,讲究生活。

2、小康的单词有:well-to-do。小康的单词有:well-to-do。结构是:小(独体结构)康(半包围结构)。词性是:形容词。拼音是:xiǎokāng。注音是:ㄒ一ㄠˇㄎㄤ。小康的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:词语解释【点此查看计划详细内容】小康xiǎokāng。

3、就是温饱问题 小康”一词,源于《诗经》:“民亦劳止,汔可小康”。作为一种小康社会模式,最早在西汉《礼经·礼运》中得到系统阐述,成为仅次于“大同”的理想社会模式。这以后,小康社会和小康生活,作为一种社会理想,散发着诱人的魅力。逐步走入了寻常百姓的生活用语当中。

4、温饱:指的是基本的生活需求得到满足,人们能够有足够的食物来维持生存,不再为饥饿所困扰。这一阶段主要关注的是生活的基本保障。小康:意味着生活水平有所提高,不再仅仅是为了满足基本的生活需求,如吃喝等。人们有了更多的物质保障,生活相对稳定,可以享受一些简单的娱乐和休闲活动。

adeguate翻译成中文是什么意思

adequate 汉语翻译 a. 适当的, 足够的【法】 胜任的, 适当的, 充分的 词型变化:副词:adequately 名词:adequacy 词意辨析:adequate, enough, sufficient 这些形容词均含“足够的,充足的”之意。adequate: 指数量上足够,质量上适当。

英文enough/sufficient/adequate用法与中文意思enough足够的enough的中文意思可以翻译为「足够的」。关于enough有一句琅琅上口的句子叫做:enoughisenough.这句英文句子意思其实就是:真是够了!中文里面有句成语叫做:是可忍,孰不可忍。大概就是类似的意思。

adequate有胜任的意思,这句解释的意思是有能力去达到一个目的,即胜任的意思。

请翻译thanks

翻译为:“谢谢,我不要了——我已经吃饱了。”- (2) Thanks for showing us your products ─ well be in touch.翻译为:“谢谢给我们介绍你们的产品,我们将会保持联系。”- (3) Thanks for the present ─ its just what I wanted.翻译为:“感谢赠我这份礼物,这正是我想要的。

thanks翻译成中文如下:int.谢谢;(表示感激)感谢;(接受好意)好的;(婉言谢绝)不用了 n.感谢;谢意;感激 v.感谢(某人);(为某事)道谢 双语例句 No more for me, thanks ─ Im full up.谢谢,我不要了——我已经饱了。

“thank you”和“thanks”这两个词都是表示感谢,谢谢的意思。主要在词性不同,在使用场合方面:thank you是短语,用于比较郑重的场合;thanks ( n. )用于比较随便的场合,语气较轻。

thanks 英[θks] 美[θks]n. 感谢,谢谢; 感谢,谢谢,道谢的话( thank的名词复数 );int. 感激(的),致谢(的);v. 谢谢,感谢( thank的第三人称单数 ); 责怪;[例句]Thanks for your advice and encouragement.谢谢你的建议和鼓励。