越国以鄙远(越国以鄙远翻译)
翻译成现代文:越国以鄙远,君知其难也.
1、越过别的国家把遥远的地方作为(秦国的)边邑,您知道这是困难的。(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。
2、越国以鄙远,君知其难也。的翻译是:越过别的国家把遥远的郑国当作己方的领土,您知道这样做是困难的。详细解释如下:句子解释: 越国:指的是越过其他国家的领土。在古代,国家间的领土争夺是非常激烈的,因此这个词语带有一定的战略意义。
3、原文: 晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。
4、翻译:越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这不好办。原文 夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
文言文中“越国以鄙远”的意思
“越国以鄙远”的意思是指越过别的国家来统治远方的地方。详细解释如下:关键词解析 “越国”:指跨越别的国家。在古代,国家间的界限分明,因此,“越国”意味着跨越某个国家的领土。 “以”:这是一个连词,用于连接两个动作或事物,表示目的或手段。
在文言文中,“越国以鄙远”这句话中的“以”是表示目的的连词,而“远”则是形容词作名词,意指遥远的地方。这里的“鄙”字,其原始含义是边境,但在这种语境中,它并非作为一般动词使用,而是呈现出特殊的意动用法,即“把远地当作自己的边境,即使需要跨越其他国家”。
越国以鄙远的意思为:越过别的国家,用对待边境上的办法来对待遥远的国家。以下为 首先,“越国”指的是越过别的国家,可能涉及到国际关系或者地域上的跨越。在这个语境下,“越国”暗示了一种地域上的扩展或者跨越界限的行为。
越南以鄙远,君知其难也.怎么翻译?
越国以鄙远,君知其难也。的翻译是:越过别的国家把遥远的郑国当作己方的领土,您知道这样做是困难的。详细解释如下:句子解释: 越国:指的是越过其他国家的领土。在古代,国家间的领土争夺是非常激烈的,因此这个词语带有一定的战略意义。
这句话的意思是:越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的。选段:秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。译文:秦国与晋国围攻郑国,郑国已明白自己将会灭亡。
【越国以鄙远,君知其难也】意思是【越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的】。【越国以鄙远,君知其难也】出自《左传 烛之武退秦师》。《烛之武退秦师》载于《左传·僖公三十年》,题目为后人所加。
越国以鄙远君知其难也的翻译是:跨越距离遥远之地来君临,都知道那是困难的。详细解释如下:越国是指在当时的中国历史上,一个国家的行为或行动,尤其是在扩张领土或控制其他地区的行动中。这里特指某种跨越地域的军事或政治行动。